Законы Пурима
- Законы чтения раздела Захор
- Пост Эстер
- В память о половине шекеля
- Законы жителей города и окружённого стеной города
- Законы и тонкости чтения Мегилат Эстер
- Заповеди дня
- Законы подарков бедным
- Мишлоах манот
- Работа в Пурим
- Законы дня Пурима
- Законы пуримской трапезы
- Запрет «не наденет» в Пурим
- Опьянение в Пурим
- Закон пьяного относительно молитвы, Биркат хамазон и благословений
- Законы траура в Пурим
- Законы пуримской трапезы в канун Шаббата
- Законы «тройного Пурима»
- Вопросы и сомнения в законах Пурима
- Воспитание детей в заповеди чтения Мегилы
Законы чтения раздела Захор
Обязанность
А. Ранние авторитеты расходятся во мнениях, является ли чтение раздела Захор по свитку Торы и в присутствии десяти человек обязанностью из Торы или постановлением мудрецов, либо же по Торе достаточно устного воспоминания, а мудрецы установили читать раздел Захор по свитку Торы и в миньяне. Практически принято, что по Торе человек исполняет обязанность устным воспоминанием, а чтение раздела Захор по свитку и в миньяне — постановление мудрецов.
Обязанность женщин
Б. Законоучители спорят, обязаны ли женщины слушать раздел Захор. На практике многие женщины имеют обычай слушать его в синагоге, хотя строго по закону они не обязаны; некоторые читают его дома из Хумаша.
Порядок предпочтительности чтения для женщин
В. Поскольку многие женщины приходят в синагогу слушать Захор, порядок предпочтительности таков: 1. Прийти во время чтения Торы. 2. Чтобы шесть мужчин намеревались не исполнить обязанность при обычном чтении, а при чтении для женщин к ним присоединились ещё четверо, и тогда можно читать с благословениями до и после. 3. После чтения Торы в Минху, до благословения «Ашер натан», свернуть свиток к разделу Захор, прочитать его, а затем произнести благословение «Ашер натан». 4. Читать перед десятью мужчинами, которые уже слышали чтение. 5. Читать без десяти мужчин.
Обычай поститься
Д. Весь Израиль принял обычай поститься тринадцатого адара, чтобы помнить, что Всевышний видит и слышит каждого в час бедствия, когда он постится и возвращается к Всевышнему всем сердцем, как это было во дни Мордехая и Эстер.
Малолетние
Е. Дети до возраста бар-мицвы и бат-мицвы освобождены от поста, и даже поститься часть дня они не обязаны.
Беременные и кормящие
В. Беременные и кормящие женщины не постятся. Беременной считается женщина с момента, когда она узнала о беременности, даже в первые сорок дней после зачатия. Кормящей считается та, кто фактически кормит грудью, даже частично; если же она совсем не кормит, хотя прошло менее двадцати четырёх месяцев после родов, она должна поститься.
Роженица
З. Роженица в течение тридцати дней после родов не постится; эти тридцать дней можно считать «от часа до часа».
Больной без опасности
Х. Больной, которому не угрожает опасность, не постится и не обязан восполнять этот пост в другой день. Больным считается тот, кто прикован к постели или у кого болит всё тело, то есть он не способен нормально функционировать.
Еда до рассвета
Й. Если человек хочет встать рано и поесть до рассвета, он должен до сна оговорить, что не принимает на себя пост до рассвета. Для питья такое условие обычно не требуется, но тому, кто не привык пить после сна, желательно устрожить и оговорить также относительно питья.
Умывание и стрижка
Йб. В пост Эстер разрешено мыться и стричься, а также слушать музыку, поскольку это пост, связанный с радостью.
Дать цдаку в память о половине шекеля
Дача
А. У Израиля есть обычай давать в месяце адар деньги в память о половине шекеля; следует остерегаться говорить: «эти деньги — на половину шекеля».
Время
Б. Обычай — давать перед Минхой поста Эстер. Некоторые дают после Минхи, а некоторые — вечером перед чтением Мегилы.
Чем дают
Д. Принято давать три монеты по половине шекеля; таков обычай большинства ашкеназов. Некоторые стараются дать также три старые полудолларовые монеты, содержащие серебро, покупая их у кассы синагоги и возвращая обратно. Поскольку эта монета не имеет хождения в Земле Израиля, следует дать также три монеты по половине шекеля. У многих сефардов принято давать стоимость половины шекеля Торы — стоимость 9,6 грамма серебра.
Законы жителя города и жителя окружённого стеной города
Закон жителя Иерусалима, прибывшего в открытый город
Чтобы житель Иерусалима, прибывающий в открытый город на четырнадцатое адара, был несомненно обязан в заповедях дня и читал Мегилу с благословением, должны выполниться четыре условия: при выходе из Иерусалима он намерен оставаться в открытом городе как минимум до рассвета четырнадцатого; он прибыл туда до захода солнца ночи четырнадцатого; на заходе солнца он всё ещё намерен оставаться там до рассвета; фактически он оставался там до рассвета четырнадцатого.
Если одно из условий не выполнено, он читает Мегилу без благословения и исполняет остальные заповеди дня из сомнения; «Аль ханисим» он не произносит.
Шаббатняя одежда
А. Мишна Брура пишет, что правильно надеть праздничную, как в Шаббат, одежду ещё с вечера; дома должны быть зажжены свечи, накрытый стол и застеленная постель.
«Аль ханисим»
Б. Молятся Маарив и произносят «Аль ханисим» в молитве. Если забыли и вспомнили до произнесения Имени в завершении благословения — возвращаются к «Аль ханисим»; если уже произнесли Имя — завершают и не возвращаются.
Еда перед чтением Мегилы
А. Запрещено есть перед чтением Мегилы как ночью, так и днём, и даже лёгкая трапеза запрещена. При большой необходимости — например, для немного больного или того, кому тяжёл пост, — разрешается «טעימה», то есть небольшое количество: хлеба или мучного до объёма ке-бейца, а фрукты, овощи и закуски не из пяти видов злаков — даже больше. Вода разрешена легче; вино и алкоголь более ке-бейца запрещены.
Законы чтения Мегилы ночью и днём
Все обязаны в чтении Мегилы — мужчины и женщины, поскольку и женщины участвовали в том чуде. Время чтения ночью — от выхода звёзд до рассвета; днём — от восхода солнца до заката, а постфактум, если прочитали с рассвета, обязанность исполнена.
Перед началом чтения чтец раскрывает всю Мегилу и складывает её лист к листу, как письмо; это делается при чтении для общины. Чтец должен намереваться исполнить обязанность и вывести слушающих, а слушающие должны намереваться исполнить обязанность.
Благословения Мегилы произносятся стоя. Чтец благословляет три благословения: «аль микра мегила», «шеаса нисим» и «шеехеяну». Сефарды благословляют «шеехеяну» только ночью, а ашкеназы — также днём. При дневном «шеехеяну» ашкеназы имеют в виду также остальные заповеди дня: мишлоах манот, пуримскую трапезу и матанот лаэвьоним.
После чтения Мегилы благословляют «Арав эт ривену» ночью и днём, но только при чтении в общине; читающий один это благословение не произносит с Именем и Царством. Ночью после него говорят «Ашер эни», а «Шошанат Яаков» говорят и ночью, и днём.
Законы и тонкости чтения Мегилы
Когда произносят «בַּלַּיְלָה הַהוּא נָדְדָה» — «в ту ночь сон царя был потревожен», повышают голос, поскольку там начинается чудо. В некоторых местах Мегилы принято читать напевом Эйхи. Четыре стиха избавления принято произносить громко всей общиной, а затем хазан повторяет их: «אִישׁ יְהוּדִי» — «был иудей», «וּמָרְדֳּכַי יָצָא» — «и Мордехай вышел», «לַיְּהוּדִים הָיְתָה אוֹרָה» — «у иудеев были свет и радость», «כִּי מָרְדֳּכַי הַיְּהוּדִי» — «ибо Мордехай-иудей».
Если в чтении была ошибка, меняющая смысл, например изменение времени глагола так, что смысл становится иным, необходимо вернуться и прочитать правильно по порядку. Если пропущено слово, даже не меняющее смысл, после завершения Мегилы следует перечитать без благословения, учитывая мнения, что это не препятствует исполнению.
Заповеди дня: чтение Мегилы, мишлоах манот, матанот лаэвьоним и пуримская трапеза.
Исполнить заповедь подарков бедным
Каждый еврей, мужчина и женщина, обязан дать два подарка двум бедным — по одному подарку каждому. Нельзя давать минимально обязательную сумму из денег маасера, но всё, что добавляется сверх обязанности, можно дать из маасера. Основной закон: размер подарка — прута; однако многие считают, что сегодня следует дать сумму, имеющую значение, чтобы бедный мог получить заметную пользу.
Следует позаботиться, чтобы деньги дошли до бедного в сам Пурим. Если это невозможно, нужно в этот день приобрести сумму в пользу бедного и сообщить ему, что она ему предоставлена. Матанот лаэвьоним дают деньгами или едой, но не одеждой и предметами.
Человек обязан послать ближнему один мишлоах манот, содержащий два вида пищи, или два вида напитков, или один вид пищи и один напиток. Следует давать именно пищу или напитки, пригодные к употреблению как есть, а не одежду и вещи. Два разных вкуса мяса, например варёное и жареное, считаются двумя видами; два вида закусок или два вида вина также считаются двумя видами. Нет необходимости, чтобы два вида имели разные благословения.
По мнению большинства законоучителей женщины обязаны в мишлоах манот. Основной закон — нет необходимости посылать именно через посланника, хотя некоторые обсуждали это из выражения «וּמִשְׁלֹחַ מָנוֹת» — «посылание даров».
Принято не выполнять работу в Пурим; тот, кто работает, не видит в этом благословения. Работа, связанная с радостью, необходимая для Пурима, а также работа ради заповеди разрешена. Торговля разрешена, поскольку приносит радость, но желательно уменьшить её.
Хорошо немного заниматься Торой перед началом дневной трапезы, как намёк из стиха «לַיְּהוּדִים הָיְתָה אוֹרָה וְשִׂמְחָה» — «у иудеев были свет и радость», а «свет» — это Тора. В сам Пурим начинают изучать законы Песаха, поскольку за тридцать дней до Песаха спрашивают и изучают его законы.
Следует молиться Минху, пока день ещё велик, и обычай — устраивать пуримскую трапезу после Минхи. Желательно есть хлеб, мясо и пить вино. Большая часть трапезы должна быть днём; поэтому следует позаботиться, чтобы мясо и вино были до захода солнца. В Биркат хамазон произносят «Аль ханисим»; если забыли, не возвращаются.
Рамо разрешил мужчине переодеваться женщиной и наоборот ради радости Пурима, но многие законоучители категорически запретили это, и правильно устрожить. Если же очевидно, что это мужчина или женщина, например надета только одна вещь противоположного пола, возможно, не следует протестовать. Одежда, нарушающая скромность, запрещена в любом случае.
В Гемаре сказано: «חייב איניש לבסומי בפוריא עד דלא ידע בין ארור המן לברוך מרדכי» — «человек обязан напиться в Пурим до такой степени, чтобы не различать между “проклят Аман” и “благословен Мордехай”». Однако если из-за вина он придёт к пренебрежению заповедями — не следует напиваться. По ашкеназскому обычаю не напиваются сильно, а пьют больше обычного и спят; во сне человек не различает между «проклят Аман» и «благословен Мордехай». Женщины и дети не обязаны пить вино.
Закон пьяного относительно молитвы, Биркат хамазон и благословений
Тот, кто выпил, но может говорить перед царём или важным человеком должным образом, может молиться изначально. Если он способен молиться только по сидуру, постфактум его молитва действительна. Если он не может говорить без запинки даже по сидуру, ему запрещено молиться, и постфактум он не исполнил обязанность. Полностью пьяный, «как Лот», имеет статус безумного и освобождён от заповедей, а произнесённые им молитвы и благословения недействительны.
Скорбящий обязан в пуримской трапезе, мясе и вине; ему разрешено есть с другими, и есть заповедь есть в обществе. Скорбящий по отцу или матери в течение двенадцати месяцев обязан в мишлоах манот, но не посылает предметы особой радости. Не посылают мишлоах манот скорбящему в год траура по отцу или матери, а также в течение тридцати дней по другим близким; если же по незнанию послали, он может принять.
Законы пуримской трапезы в канун Шаббата
Изначально следует есть пуримскую трапезу в канун Шаббата до полудня, по крайней мере начать до полудня. Кто не успел, ест после полудня, желательно до десятого часа, и следует заранее помолиться Минху. Некоторые соединяют пуримскую трапезу с шаббатней, но изначально так не делают из-за ряда сомнений в благословениях и вставках «Аль ханисим» и «Рце».
Когда Пурим окружённых стеной городов выпадает на Шаббат, он называется «Пурим мешулаш» — «тройной Пурим». В пятницу, четырнадцатого адара, в Иерусалиме читают Мегилу и дают матанот лаэвьоним, но не говорят «Аль ханисим». В Шаббат говорят «Аль ханисим» и читают «Ваяво Амалек». В воскресенье посылают мишлоах манот и устраивают пуримскую трапезу, но не говорят «Аль ханисим».
Изначально в Иерусалиме в такой год следует читать Мегилу именно в миньяне, поскольку чтение не в своё обычное время. Женщины также должны стараться слушать чтение в синагоге.
Вопросы и сомнения в законах Пурима
Обсуждается, может ли тринадцатилетний юноша, о котором неизвестно, появились ли у него два волоса, выводить других обязанностью чтения Мегилы ночью и днём. Ночью он может выводить как мужчин, так и женщин; днём можно полагаться, что он выводит женщин, а относительно мужчин вопрос требует рассмотрения.
Воспитание детей в чтении Мегилы
Шулхан Арух пишет: «и воспитывают малолетних читать её». Следует устрожить и приучать ребёнка с возраста, когда он способен прочитать всю Мегилу полностью таким образом, что изначально можно исполнить обязанность.