Действительность договора, когда заранее не прочитали все пункты | Спроси раввина онлайн - Сайт SHEILOT

Действительность договора, когда заранее не прочитали все пункты

Нередко подписывают соглашение, содержащее множество страниц и пунктов, а впоследствии одна из сторон замечает, что один или несколько пунктов, на которые она не обратила внимания во время подписания, отличаются от того, что было согласовано устно, или вообще не обсуждались. Возникает вопрос: обязывает ли то, что подписано в соглашении, или же то, что было согласовано ранее устно.

Подписавший принимает на себя обязательство, даже если не прочитал и не понял

Рашба (Шунот, приписываемые Рамбaну, 77) приводит вопрос о признании, скрепленном собственной подписью, когда сам документ написан письменностью неевреев: поскольку подписавший не умеет читать, имеет ли его подпись силу, или же это правило относится только к свидетелям — если они не понимают, это не называется свидетельством, — но при признании стороны она признает все, что написано.

Рашба делает вывод, что всякий, кто подписывает, даже если не умеет читать, считается таковым, о ком предполагают, что перед подписанием ему прочли все написанное в документе. Он добавляет: даже если он признает, что не понимает, или даже если есть свидетели, что он не читал перед подписанием, тем не менее он обязуется всем, что в нем написано, поскольку он не позаботился прочитать и положился на писца. Ведь всякий, кто полагается на надежность других, окончательно решает принять на себя обязательство во всем, что скажет тот, кому он доверился. Это подобно закону о третьем лице-хранителе. Более того, сказали (Гитин 64а): если муж передал гет третьему лицу, и муж говорит, что передал его на хранение, а третье лицо говорит, что для развода, закон таков, что третье лицо заслуживает доверия. Ведь в тот момент, когда муж передал гет третьему лицу, он знал, что тот может передать его женщине; поэтому он написал его ради нее и передал для развода в том случае, если хранитель скажет, что это для развода. Тем более подписывающий, который полагается на других: даже если он не знает, что там написано, и не прочитал это, но подписал, его намерение состоит в том, что он окончательно принимает на себя обязательство во всем, что там написано, и этим он обязывается.

Из этого следует, что даже если ясно и известно, что подписавший не умеет читать то, что написано, а также если он понимает язык, но ясно, что не читал, — поскольку он полагается на надежность составителя документа, ведь иначе он не подписал бы, — закон таков, что он обязывается всем, что написано в документе. Этот ответ также приведен вкратце в его респонсе (ч. 1, п. 985).

Так постановлено в Шулхан Арухе (Хошен Мишпат, 45:3): признание, скрепленное собственной подписью, когда документ написан письменностью неевреев, и ясно, что он не умеет читать, и есть свидетели, что он подписал до того, как ему прочли, — тем не менее он обязан всем, что написано в нем. Шах (п. 5) объясняет: поскольку он не прочитал это и положился на писца, а всякий, кто полагается на надежность других, окончательно решает принять на себя обязательство во всем, что будет сказано. Так же приводит Нетивот (Хидушим, п. 5): поскольку он подписал сам до того, как прочел, он окончательно решил в сердце принять обязательство, как в случае с третьим лицом-хранителем.

Так же постановлено (п. 68:2): документ, составленный перед идолопоклонниками, и сам заемщик подписан на нем, хотя он не умеет читать, он обязан всем, что написано в нем, поскольку окончательно решил принять на себя обязательство и поэтому подписался; и несомненно, ему прочли это, и он поверил тому, кто читал.

Жених, который не понял обязательство ктубы

Рашба в своем ответе (ч. 1, п. 629) обсуждает простого невежду, который пришел разводиться с женой, и бейт дин сказал ему выплатить ей ктубу. Он сказал, что не понял, когда читали ктубу. Спросили мнение Рабби Меира, и тот ответил, что его слушают, он заслуживает доверия и не обязывается. Но Рашба считает, что его не слушают, ибо есть презумпция, что свидетели свидетельствовали устно, и на основании его согласия подписали; ведь если не сказать так, то не останется обязательств ни для простых людей, ни для женщин, потому что все будут утверждать это, и это удивительно. Рашба завершает: что мне делать, если уже постановил старец, сидящий в ешиве, мудрый и пожилой человек.

Бейт Йосеф (Эвен ха-Эзер, п. 66), приведя ответ Рашба, который спорил с Раббейну Меиром, написал: «Я не знаю, почему он спрятался среди сосудов из-за того, что увидел великого человека, раз он не увидел опровержения». В отношении практической галахи он решает как Рашба: подпись обязывает, даже если он не прочитал и не понял, ибо иначе «не оставишь жизни» — все простые люди будут так говорить.

Однако при внимательном рассмотрении ответа Рашба видно, что Рабби Меир признает возможность утверждать, что он не понял, к чему обязался, именно в случае, когда ему читали ктубу, но не когда он подписал. В этом он согласится с Рашба, что подписавший обязывается и не может утверждать, что не понял. Так прямо разъяснено в Кнесет ха-Гдола (примечания к Бейт Йосеф, п. 66, 33): мнение Рабби Меира относится только к ктубе, где его обязывают свидетели; но когда он сам подписывает своей подписью, есть презумпция, что человек не подписывает, пока не узнает, что там написано, а если подписывает — то с намерением обязаться всем написанным.

Так постановлено в Шулхан Арухе (Хошен Мишпат, 61:13): если кто-либо заявил относительно ктубы своей жены, что он был простым невеждой и не понял, когда хазан читал ктубу и условия, его не слушают. Сма (п. 23) объясняет: он должен был сказать это вначале, что не понимает, и попросить разъяснить; всякое молчание в таком деле считается принятием на себя исполнения того, что писцы обычно пишут в документах и ктубот, со всеми их подробностями.

Так же постановил Рама (Эвен ха-Эзер, 66:13): поэтому простой невежда, пришедший разводиться и сказавший затем, что не понял написанного в условиях или в ктубе, не заслуживает доверия, ибо несомненно свидетели не подписали то, о чем прежде не засвидетельствовали перед ним устно. Хелькат Мехокек (п. 48) объясняет: поскольку тот, кто не умеет читать, непригоден как свидетель, несомненно они не подписали, пока прежде не прочли перед женихом и не сообщили ему. Так же объясняет Бейт Шмуэль (п. 29). [Есть еще несколько мест в Шулхан Арухе, но мы не приведем их из-за краткости изложения.]
 

Диврей Геоним приводит, что в документе о приобретении, если человек не знал, что подписал, он не обязывается

Диврей Геоним (правило 102, п. 20) приводит Махариаз Энзиля (п. 49), который различает: именно в долговых документах и документах обязательства человек может обязать себя даже тем, чем он не обязан; но в документах приобретения, например продажи или дарения, это является доводом — что он не знал, — поскольку требуется осознанное согласие передающего право. Он также различает: даже в документах обязательства это действует только когда писал писец, имеющий статус третьего лица-хранителя, поскольку подписавший полагался на его профессионализм и окончательно решил обязаться всем, что тот напишет. Но если кредитор принес уже написанный документ, и его не прочитали перед должником, а он лишь поверил кредитору, он не имел намерения обязаться всем написанным, поскольку тот является стороной спора.

Ответ Хатам Софера по поводу спора раввина с общиной: на какой срок они обязались платить раввину

Хатам Софер в респонсе (Хошен Мишпат, п. 5) приводит вопрос об общине, которая подписала раввину обязательство платить ему двадцать золотых каждую неделю все время, пока он находится в их общине. Община утверждала, что обязалась лишь на три года, а в документе, написанном раввином собственноручно, было написано, что они обязались навсегда; это было сделано без их ведома, они подписались сами и не прочли содержание. Там он приводит вышеупомянутый ответ Рашба и добавляет, что подписавшие положились на раввина и согласились со всем, что он написал, поскольку есть презумпция, что человек не подписывает до чтения и знания. Кроме того, есть презумпция, что раввин не осмелится подделать при собрании общины и написать то, что не было сказано, в деле, которое в будущем раскроется; и это сильная презумпция. См. там его подробное обсуждение. Он постановил в пользу раввина: обязательство навсегда, как написано в документе, и отклонил утверждение общины.

Из постановлений Шулхан Аруха и поским следует, что подпись обязывает, даже если ясно, что человек не понял и не умеет читать соглашение

Из всего написанного выше, по-видимому, ясно: если человек подписал договор и мог попросить, чтобы ему объяснили, но не сделал этого, закон таков, что считается, будто он принял на себя все написанное в нем. Тем более если стороны пошли к адвокату и заплатили ему за составление соглашения, несомненно они полагаются на него и не смогут утверждать, что не поняли того, что адвокат подготовил в соглашении.

Когда было согласовано иначе, чем написано в договоре.

В Микцоа ба-Тора (п. 45, п. 3), после приведения ответа Рашба, написано, что согласно этому требуется рассмотрение: если сторона признает, что другая сторона не обязалась перед ней настолько, насколько написано в документе, скажем ли мы, что она все же обязана? Ведь хотя мы нашли, что третье лицо-хранитель заслуживает доверия, и Тосафот (Гитин 64а, «шалиш») написали — даже если оно лжет, — тем не менее совершенно неразумно, чтобы человек обязывался больше, чем обязался. Он приводит постановление Шулхан Аруха (Эвен ха-Эзер, 66:13) о простом невежде, который пришел разводиться и сказал, что не понял написанного в условиях; там говорят, что, вероятно, ему прочли, и не приводят довод, что он положился на них. Возможно, там он утверждал, что его обманули и написали больше, чем было обусловлено устно. Автор оставляет вопрос требующим рассмотрения.

Йешуот Исраэль (п. 45, Эйн Мишпат, п. 3) подробно приводит ответ Рашба и пространно обсуждает его слова. В числе прочего он пишет: когда человек подписал собственноручно, он не заслуживает доверия, говоря, что писец ввел его в заблуждение и написал то, чего он не велел; но если другая сторона признает, что он так не велел, или если он приводит свидетелей, это помогает. Из его слов следует, что, по его мнению, даже если договор подписан на определенных условиях, но стороны признают, что было согласовано иначе, закон таков, что согласованное обязывает, даже если в соглашении между ними написано иначе.

Часто бывает, что подписывают соглашение, в котором есть пункт, не обсуждавшийся [это случается, когда копируют из другого соглашения и забывают изменить какой-либо пункт]. В таком случае ясно, что у него нет доверия относительно этого, и договор с соответствующим пунктом, относительно которого они договорились между собой иначе, не является определяющим; обязывает именно соглашение сторон.

Когда внесли необычный пункт или требование, которые не были согласованы.

Однако очевидно: если в договоре есть пункты, которые вообще не связаны с предметом сделки, или вещи, которые в обычных договорах люди не имеют обыкновения писать, и их можно определить как ошибку, только подписавший положился на надежность составителя соглашения, — в этом случае ясно, что подписавший не давал ему такого доверия и не имел намерения обязаться неразумными вещами. Его подпись не обязывает даже согласно подходу Рашба. Разумеется, это при условии, что будет доказано, что нет никакой стороны в мире, при которой такой пункт мог бы быть написан; если же есть те, кто пишет такое, будет трудно так утверждать.

Закон о заблуждении в соглашении

Приведем часть основных положений закона, но следует знать, что каждый вопрос нужно проверять по существу и консультироваться.

Тот, кто заключил договор, и в соглашении была ошибка, и можно предположить, что без этой ошибки он не заключил бы договор, а другая сторона знала или должна была знать об этом, вправе отменить договор. Но ошибка не является основанием для отмены договора, если договор можно исполнить путем исправления ошибки, и другая сторона сообщила до отмены договора, что готова это сделать. Если же в договоре была канцелярская ошибка или подобная ошибка, договор исправляется согласно предполагаемой воле сторон, и ошибка не является основанием для отмены договора. Если договор может быть разделен на части, а основание для отмены относится только к одной из его частей, можно отменить только эту часть; однако если можно предположить, что сторона, имеющая право отмены, не заключила бы договор без этого основания, она вправе отменить указанную часть или весь договор.

Практическая рекомендация

Перед любым подписанием договора, соглашения или любого другого документа необходимо знать: даже если человек не понимает или не читает все пункты, это обязывает ко всему написанному. Исключение — если можно будет доказать относительно какого-либо пункта, что он не обсуждался и люди обычно так не договариваются, или что было согласовано иначе. Но это уже после разбирательства в бейт дине, арбитраже или в любом ином месте, которое стороны решат выбрать, — является ли это ошибкой или было написано намеренно. Такой спор может повлечь большие расходы и много душевных страданий. Поэтому рекомендуется перед подписанием договоров и соглашений любого вида внимательно изучить соглашение и проконсультироваться с опытным даяном, разбирающимся в этих вопросах, чтобы не оказаться среди тех, кто затем кричит о прошлом.

Источник

«Торат ха-Мишпат»