Шаббат холь а-моэд Песах — о поедании китниёт | Вопрос недели | Спроси раввина онлайн - Сайт SHEILOT

Шаббат холь а-моэд Песах — о поедании китниёт

Этот вопрос и ответ были автоматически переведены с помощью нашей обученной системы искусственного интеллекта и ещё не были проверены компетентным раввином. Пожалуйста, относитесь к этому переводу с осторожностью.
перейти к оригиналу →

Вопрос

Ведь мы едим мацу, сделанную из пяти видов злаков. Если так, то для сынов Ашкеназа, которым запрещено есть китниёт на Песах из‑за постановления мудрецов, опасавшихся хамеца из пяти видов злаков, выходит, что так же, как мы едим мацу из пяти видов злаков, мы могли бы есть и мацу, сделанную из китниёт (не в ночь Седера, но в остальные дни Песаха).
Почему же тогда китниёт, запрет которых основан лишь на постановлении (гзера), запрещены строже, чем сами пять видов злаков?

Ответ

Сначала откроем суть постановления и источник запрета китниёт.
Гемара в трактате Псахим (35а) пишет, что только у пяти видов злаков есть процесс разброджения (химуц), а у риса и проса (которые относятся к китниёт) процесса химуца нет, это лишь порча. И вот слова Гемары:

"תנא: כוסמין מין חיטין, שיבולת שועל ושיפון - מין שעורין. כוסמין - גולבא, שיפון - דישרא, שיבולת שועל - שבילי תעלא. הני - אין, אורז ודוחן - לא. מנהני מילי? אמר רבי שמעון בן לקיש, וכן תנא דבי רבי ישמעאל, וכן תנא דבי רבי אליעזר בן יעקב: אמר קרא לא תאכל עליו חמץ שבעת ימים תאכל עליו מצות דברים הבאים לידי חימוץ - אדם יוצא בהן ידי חובתו במצה, יצאו אלו (אורז ודוחן) שאין באין לידי חימוץ אלא לידי סירחון. 
המקור לאיסור קטניות הוא משני גדולי הראשונים, וכל אחד מהם גזר על הקטניות מטעם אחר. ושני הטעמים ננקטים להלכה".
(Перевод: «Учитель учил: полба — это вид пшеницы, овёс и рожь — вид ячменя. Полба — это гольба, рожь — дишра, овёс — шевилей талья. Эти — да, рис и просо — нет. Откуда это? Сказал рав Шимон бен Лакиш, и так учили в доме раби Ишмаэля, и так учили в доме раби Элиэзера бен Яакова: сказано: “לא תאכל עליו חמץ, שבעת ימים תאכל עליו מצות — не ешь с ним хамец, семь дней ешь с ним мацот” — те вещи, которые могут прийти к химуцу, человек выполняет ими обязанность мацы, исключаются эти (рис и просо), которые не приходят к химуцу, а только к порче».)

Основание запрета китниёт приводят два великих Ришонима, и каждый из них установил запрет по своей причине. Оба объяснения приняты в Галахе.

Объяснение Ритва (Псахим там же):
поскольку запрет хамеца на Песах действует даже в минимальном количестве (бэ‑машеху), очень трудно уберечься от того, чтобы среди зёрен китниёт не затесалось зерно пшеницы; тогда всё блюдо станет запрещённым. Поэтому постановили не есть китниёт, чтобы не прийти к смеси с хамецом в своей пище.
И вот слова Ритва:

"ומ"מ צריך להזהר מאד שהרי נמצא עם האורז ממין הכוסמין תמיד ואם נשאר שם אפי' גרגיר אחד נמצא שנאסר הכל בבשולו במשהו, ולכן צריך לבדוק אותו פעם אחר פעם בעיון גדול, דהא לאו אחזוקי איסורא הוא כיון דמילתא דשכיחא טובא, והרבה מן החסידים נמנעו מלאכול מהם בפסח מבושלים מפני ערבובים שעולה עמהם, גם זה להרי"ט ז"ל".
(Перевод: «Тем не менее, нужно быть очень осторожным, ибо вместе с рисом почти всегда попадаются зёрна полбы, и если останется там даже одно зерно, всё блюдо станет запрещённым из‑за хамеца даже в самом малом количестве. Поэтому его нужно проверять снова и снова очень тщательно. И это не считается подозрением на уже существующий запрет, поскольку это явление очень распространено. И многие из праведников воздерживаются есть их (рис и т.п.) варёными на Песах из‑за смеси, которая поднимается вместе с ними».)

Объяснение Мордэхая (симан 588):
не из‑за опасения химуца, а потому что блюда или хлеб, приготовленные из китниёт, похожи на блюда и хлеб из пяти видов злаков, и есть опасение, что люди подумают, будто разрешено есть блюда или хлеб из хамеца.
И вот слова Мордэхая:

"....נראה לי לקיים המנהג ולאסור כל קטניות בפסח, ולא מטעם חימוץ, כי טעות הוא בידם כדפרישית, אלא משום גזירה הוא, דכיוון דקטניות מעשה קדרה היא ודגן נמי מעשה קדרה הוא כדייסא, אי הוה שרינן קטניות דילמא אתי לאחלופי בהו להתיר דייסא, דהא אידי ואידי מעשה קדרה נינהו. וגם יש מקומות שרגילין לעשות מהן פת כמו מחמשת המינין, ולכך אתי לאחלופי לאותן שאינן בני תורה".
(Перевод: «...Мне кажется правильным сохранять обычай и запрещать все виды китниёт на Песах — не из‑за химуца, это ошибка, как я объяснил, а как постановление. Поскольку из китниёт обычно готовят блюдо в котле, и из злаков тоже готовят блюдо в котле, как кашу, если бы мы разрешили китниёт, могли бы перепутать и разрешить кашу (из злаков), ведь и то и другое — котельное блюдо. А также есть места, где делают из них хлеб, подобный хлебу из пяти видов, и поэтому могут перепутать те, кто не являются людьми Торы».)

«Мишна Брура» (симан 453, п. 7) приводит оба эти объяснения как галахические.

Теперь вернёмся к нашему вопросу. Согласно обоим объяснениям, можно было бы, казалось бы, делать мацу из китниёт в течение восемнадцати минут, и тогда она будет выглядеть как обычная маца — и не будет опасения, о котором говорит Мордэхай. И даже если туда попадёт зерно пшеницы, по мнению Ритва всё равно не будет опасения химуца, так как мацу выпекают в течение восемнадцати минут. Почему же это должно быть запрещено?

Действительно, мы находим в книге «Хаей Адам» (клал 127), что он пишет: разрешено есть мацу из китниёт (в остальные дни Песаха). И вот его слова: 

"אבל מותר לטחון ולאפותה כעין מצות ולאכלה." 
(Перевод: «Но разрешено перемолоть их, испечь наподобие мацот и есть.»)

Наш учитель гаон рав Амрам Фрид шлита объясняет:

"אולם למעשה אין להקל לעשות מצה מקטניות, והטעם כי לאנשים קשה להבין את החילוק בין קטניות למצת קטניות, לכן נהגו איסור אף במצת קטניות, כמו שכתוב בשו"ת 'שואל ומשיב' חלק א' סימן קע"ה (דף סג'), שאין להקל כמו החיי אדם כיוון שנהגו איסור בדבר ועיין שם עוד טעמים למנהג."
(Перевод: «Однако на практике не следует облегчать и делать мацу из китниёт. Причина в том, что людям трудно понять разницу между китниёт и мацой из китниёт, поэтому принято запрещать даже мацу из китниёт, как написано в респонсах “Шоэль уМешив”, изд. кама, ч. I, симан 175 (лист 63), что не следует облегчать, как “Хаей Адам”, поскольку в этом уже установлен обычай запрета; см. там ещё доводы в пользу этого обычая».)

«Шоэль уМешив» там объясняет, что поскольку маца из китниёт выпекается по законам мацы, люди могут подумать, что это настоящая маца, которой можно исполнить заповедь в ночь Песаха. Более того, некоторые могут подумать, что поскольку мука из китниёт не может прийти к химуцу, она тем более пригодна для исполнения заповеди мацы.
Кроме того, иногда люди могут добавить хамец в блюдо, как они делают в течение года. И «Шоэль уМешив» пишет, что однажды так и произошло, в год, когда разрешили есть китниёт; см. там.
Вот слова респонсов «Шоэль уМешив», изд. кама, часть I, симан 175:

דיש לאסור אף לאפות מיני קטניות דהיינו קמח מקאקריזע משום דשמא יטעו העולם ויצאו בהם י"ח מצה וזה הוה גזירה קרובה כי ההמון אינו מבין כלל שידי מצה לא יצא ואדרבא חושב שכל שאין לחוש משום חמוץ יותר ראוי לצאת בו ידי מצה ודו"ק. והנה גאון אחד כתב בספרו להתיר לאפות מיני קטניות דהיינו רעצקי וקאקריזע אבל אינו כדאי והגון לזה שיתיר דבר שאבותינו ואבות אבותינו נהגו איסור ואדרבא במה שאופים יותר יש לחוש לאחלופי וגם שמא יצא בו ידי חובת מצה וכמ"ש ועיין מהרי"ל הלכות פסח שהחמיר מאד בזה והעידו אלי אנשים רבים שאבותיהם ספרו להם שפ"א נתאספו הרבנים הגאונים והתירו לקנות בוניס לאכול בפסח והיה מכשול גדול שההמון בשלו בוני"ס עם טשיפקליך כמנהג בחול וחזרו בהם הרבנים והיתה שנה קשה אח"כ ורבים מתו בחולאות קשות ורעות ר"ל ותלו הרבנים אז באותו חטא ד' יצילנו משגיאות הוראה ובפרט להקל על סייגי חז"ל. 
(Перевод: «Следует запретить даже выпекать изделия из китниёт, то есть муки из каакризе, потому что люди могут ошибиться и подумать, что можно исполнить ими обязанность мацы. Это очень близкое постановление, ибо народ вовсе не понимает, что заповедь мацы ими не исполняется, а наоборот — думает, что чем меньше опасения химуца, тем более это подходит для выполнения заповеди мацы. И один гаон написал в своей книге, что можно разрешить выпекать изделия из китниёт, то есть рацки и каакризе, но это недостойно и не подобает тому, кто бы осмелился разрешить то, что наши отцы и деды запрещали. Напротив, чем больше пекут, тем больше следует бояться смешения, а также того, что человек исполнит ими обязанность мацы, как мы сказали. И см. у Маариля, законы Песаха, где он очень строго в этом. И многие люди свидетельствовали мне, что их отцы рассказывали: однажды собрались раввины‑гаоны и разрешили покупать бонис для еды на Песах, и произошло большое духовное падение: народ варил бонис с чипклих, как принято в будние дни. Тогда раввины отменили своё разрешение, а следующий год был тяжёлым — многие умерли от тяжёлых и злых болезней, не дай Бог, и раввины приписали это тому греху. Да спасёт нас Всевышний от ошибок в постановлениях, особенно в облегчении оград мудрецов.») 

Из всего изученного о китниёт мы видим, насколько глубоко мудрецы в своих постановлениях предвидели виды духовных спотыкания, о которых другие, возможно, и не подумали бы. Своими установлениями они оградили народ Израиля от запрета хамеца.
Мы также видим из слов «Шоэль уМешив», что даже в те времена, когда казалось, что есть путь для послабления, это приводило к очень серьёзному духовному падению.
Итак, это большой урок для нас — всегда слушать слова мудрецов, ценить их постановления и поступать так, как они нам указали.

От имени всего коллектива сайта «Sheilot» мы желаем вам шаббат шалом у‑меворах и кошерного, радостного Песаха.

Комментарий

У вас есть дополнительный вопрос по этой теме или нужны разъяснения? Оставьте свой комментарий ниже. (Обратите внимание, что комментарий не будет опубликован, а будет отправлен напрямую отвечающему раввину для проверки и личного ответа)

Пожалуйста, зарегистрируйтесь или войдите в систему, чтобы отправить свой комментарий