Перевод Кдуша де-Сидра

Этот вопрос и ответ были автоматически переведены с помощью нашей обученной системы искусственного интеллекта и ещё не были проверены компетентным раввином. Пожалуйста, относитесь к этому переводу с осторожностью.
перейти к оригиналу →

Вопрос

Молюсь в быстром миньяне, и при произнесении Кдуша де-Сидра шалиах цибур торопится, и невозможно успеть перевести спокойно. Следует ли перевести "Кадош" и т.д. спокойно и упустить возможность сказать "Барух квод Ашем мимкомо" в миньяне, или сказать "Кадош" и сразу после него "Барух квод" без перевода, а перевести "Умекаблин дин" и т.д. после произнесения "Барух квод"? Вкратце, можно ли перевести "Умекаблин" после произнесения "Барух квод Ашем"?

Ответ

Шалом и благословение

Молитесь спокойно, как обычно.

Источник

Согласно указаниям гаона рава Овадья Фрид, шлита

Комментарий

У вас есть дополнительный вопрос по этой теме или нужны разъяснения? Оставьте свой комментарий ниже. (Обратите внимание, что комментарий не будет опубликован, а будет отправлен напрямую отвечающему раввину для проверки и личного ответа)

Пожалуйста, зарегистрируйтесь или войдите в систему, чтобы отправить свой комментарий

Станьте нашими партнерами по поддержке и продвижению Торы
Помогите нам отвечать на большее количество вопросов быстрее и лучше
Присоединиться
Другие вопросы из этой категории