Se réjouir de la chute des méchants
Question
Réponse
Paix et bénédiction
Le sujet est vaste, je me contenterai donc de citer des sources :
א. Berakhot 9b – "לא אמר דוד שירה עד שראה במפלת הרשעים" («David n’a pas récité de chant avant d’avoir vu la chute des méchants»).
ב. Sanhédrin 39b – "באבוד רשעים רינה" («Quand les méchants disparaissent, il y a des chants» – Michlé/Proverbes 11,10). Lui [c’est-à-dire le Saint, béni soit-Il] ne se réjouit pas, mais Il fait se réjouir les autres [Il réjouit les autres par leur chute].
ג. Sifri, Korah 117 – "יש שמחה לפני המקום כשיאבדו מכעיסים מן העולם" («Il y a de la joie devant le Makom lorsque disparaissent du monde ceux qui Le mettent en colère»).
ד. Zohar, parachat Noah, folio 61 – "רק כשנתמלאה סאתם של רשעים הקב"ה שמח במפלתם, אבל כשלא נתמלאה סאתן, לא" («Ce n’est que lorsque la mesure des méchants est remplie que le Saint, béni soit-Il, se réjouit de leur chute ; mais lorsque leur mesure n’est pas encore remplie, non»).
ה. Yalkout Chimoni (תתקס) – on ne récite pas de chant le septième jour de Pessa’h, puisque les Égyptiens se sont noyés. [Et le Tsla’h explique que la mesure des Égyptiens n’était pas encore remplie.]
ו. Massékhet Semahot (chap. 2, michna 10) – "הפורשים מדרכי ציבור ומתו, קרוביהם לובשים בגדים לבנים ושמחים" («Ceux qui se séparent des voies de la communauté et meurent – leurs proches portent des vêtements blancs et se réjouissent»).