Различные версии кидуша на шаббат в еврейской истории
Этот вопрос и ответ были автоматически переведены с помощью нашей обученной системы искусственного интеллекта и ещё не были проверены компетентным раввином. Пожалуйста, относитесь к этому переводу с осторожностью.
перейти к оригиналу →
Вопрос
Здравствуйте, Насколько я понимаю, существуют разные версии пятничной вечерней молитвы кидуш, которые соответствуют традициям сефардов, ашкеназов, испанцев и йеменитов. Может быть, есть и другие версии, но это те, о которых я слышал. Я хотел бы узнать, в чем причина различных версий и что это означает. Существует ли разное толкование для каждой версии? Где можно найти толкования различных версий? Я предполагаю, что это может быть связано с поколением потопа или вавилонским изгнанием, вся эта тема различных версий, которые просто передавались из поколения в поколение и остались с нами до сегодняшнего дня, и не было ситуации, когда молитва действительно была одной и той же без различий. До недавнего времени я был уверен, что вся Тора написана одинаково. И можно ли найти пятничную молитву кидуш в самой Торе или только в сидуре? И если уж на то пошло, откуда появился сидур, в каком смысле и почему он отделен от Торы, когда он был написан и так далее.
Ответ
Здравствуйте,
Ваш вопрос сложный и очень важный.
Но сначала давайте разберемся в истории.
С момента сотворения мира прошло около 2000 лет, в течение которых не существовало народа Израиля, и, конечно, Тора еще не была дана миру.
Через примерно 2000 лет началось формирование народа Израиля, родился Авраам, его сын Ицхак и внук Яаков, которые являются праотцами нации.
Из двенадцати сыновей Яакова образовался народ, называемый 'народ Израиля'.
Этот народ был в изгнании в Египте, и после выхода оттуда [около 3345 лет назад] получил десять заповедей от Всевышнего на горе Синай.
И через 40 лет, с вхождением сынов Израиля в Землю Израиля, завершилось написание Торы, которая на этом этапе включала пять книг, называемых общим названием 'Тора'.
В течение примерно 850 лет после этого народ Израиля находился в Земле Израиля, а затем 70 лет в вавилонском изгнании.
В этот период в народе Израиля были пророки, которые писали от имени Всевышнего книги 'Пророков' и 'Писаний'.
Эти книги присоединились к Письменной Торе - Торе, написанной от имени Всевышнего в священных книгах. Все это называется общим названием 'Танах' - аббревиатура от: Тора, Пророки, Писания.
После вавилонского изгнания часть народа Израиля вернулась в Землю Израиля.
До этого момента не существовало единого текста молитвы, каждый человек молился из своих чувств, нужд и желаний.
После возвращения из вавилонского изгнания мудрецы того поколения увидели, что народ уже не умеет правильно просить, потому что возвращающиеся уже не были сведущи в святом языке. Они встали и установили текст молитвы.
Мудрецы того поколения назывались 'Великое собрание', в которое входили сто двадцать выдающихся мудрецов, среди которых были и последние пророки, и они установили точный и подходящий текст для каждой молитвы.
С тех пор народ Израиля прошел через многие изгнания, в ходе которых образовались многочисленные общины, которые иногда были изолированы на протяжении сотен лет от других общин, и в результате этого возникли различные изменения в текстах благословений и молитв.
К удивлению, благодаря удивительной строгости евреев во всех местах в передаче традиции в абсолютной целостности, в книгах Танаха не возникло никаких изменений!!
[Кроме нескольких мест с изменением написания, которые не имеют никакого влияния на значения, и даже они считаются на пальцах одной руки].
Однако в текстах молитв и благословений, текст которых был установлен мудрецами, возникли различные версии. Тем не менее, порядок молитв, их время и значение не изменились вовсе. Только изменения в формулировке и добавление слов возникли в нескольких молитвах.
Еще один важный процесс произошел около 400 лет назад, когда началось распространение книги Зоар и каббалистического учения, и в результате этого произошли некоторые изменения в тексте, который был принят до того поколения.
Хасидское движение, начавшееся около 250 лет назад, приняло в текст молитвы многие изменения, соответствующие каббалистическому учению.
Теперь к вашим вопросам:
А. Причина различных версий между общинами в основном связана с различными изгнаниями. Но также и с адаптацией к каббалистическому учению.
Б. Существуют сидуры с напечатанным толкованием, вы можете приобрести подходящую вам версию с толкованием. Как я уже писал, толкование почти одинаково во всех версиях, различия заключаются в порядке и формулировке.
В. Конечно, нет связи с поколением потопа - в этом поколении еще не было иудаизма. И также не с вавилонским изгнанием - в этом поколении еще не было единого текста молитвы и благословений.
Г. Как я уже писал, в тексте Танаха нет никаких различий. И только в тексте молитвы, который намного позже, есть различия в версиях.
Источник
Рамбам
Законы молитвы (глава 1, закон 3):
Если человек привык, он увеличивает мольбы и просьбы, а если он косноязычен, он говорит по мере своих возможностей и в любое время, когда захочет, и также количество молитв у каждого по мере его возможностей, кто-то молится один раз в день, а кто-то много раз, и все молятся, обращаясь к Храму, где бы они ни находились, и так было всегда от Моисея нашего учителя до Эзры.
(там же, закон 4):
Когда Израиль был в изгнании во времена Навуходоносора злодея, они смешались с Персией и Грецией и другими народами, и у них родились дети в землях народов, и их язык смешался, и язык каждого был смешан из многих языков, и когда он говорил, он не мог говорить полностью на одном языке, а только с ошибками, как сказано: "И их дети наполовину говорили по-ашдодски и т.д." и не могли говорить по-иудейски, как на языке каждого народа, и из-за этого, когда кто-то из них молился, его язык не мог выразить его желания или воздать хвалу Святому, благословен Он, на святом языке, пока он не смешивал с ним другие языки, и когда Эзра и его суд увидели это, они встали и установили для них восемнадцать благословений по порядку, три первых - хвала Господу, три последних - благодарность, а средние содержат просьбы обо всех вещах, которые являются как бы основами для всех нужд каждого человека и для нужд общества, чтобы они были упорядочены в устах всех и чтобы они выучили их, и чтобы молитва этих косноязычных была полноценной, как молитва тех, кто владеет чистым языком, и из-за этого они установили все благословения и молитвы, упорядоченные в устах всего Израиля, чтобы содержание каждого благословения было упорядочено в устах косноязычного.
Комментарий
Пожалуйста, зарегистрируйтесь или войдите в систему, чтобы отправить свой комментарий

- Ответы на самые интересные галахические вопросы
- Практические законы и традиции еврейских праздников