Имя Бога
Этот вопрос и ответ были автоматически переведены с помощью нашей обученной системы искусственного интеллекта и ещё не были проверены компетентным раввином. Пожалуйста, относитесь к этому переводу с осторожностью.
перейти к оригиналу →
Вопрос
Как евреи произносят יהוה?
Ответ
Шалом!
Спасибо за ваш вопрос.
Прежде всего, мы не используем имя Бога в повседневной беседе. Мы используем его только в молитве и иногда в учебе. При обращении к Богу в повседневной беседе мы обычно используем слово "Хашем" или "Б-г". "Имена Бога", которые считаются святыми и не предназначены для повседневного разговора, это: "Юд-Хей-Вав-Хей" (часто пишется на английском как "Иегова"), Адон-ай, Э-ль, Э-лохим, Эй-е, Шад-дай и Цва-от. Большинство других упоминаний или титулов Бога могут произноситься как обычно при любых обстоятельствах, даже в разговоре.
Слово "Иегова", которое предполагается как правильное произношение самого святого Имени Ю-Х-В-Х, может не иметь никакой святости. Правильное произношение Ю-Х-В-Х было утрачено в период Талмуда. Это имя использовалось как часть Храмовой службы в период Первого Храма. В период Второго Храма имя не использовалось, так как опасались, что имя будет неправильно использовано или произнесено незаконно. В результате этого неиспользования Ю-Х-В-Х правильное произношение "Имени" было утрачено.
На самом деле, слово "Иегова" не может быть транслитерацией Ю-Х-В-Х из-за двух ошибок: Первая [ошибка] заключается в попытке прочитать Ю-Х-В-Х с гласными, которые на самом деле являются гласными слова Адон-ай ("Хатаф Патах" под "Алеф" слова "Адон-ай" меняется на "Шева" под "Юд" слова "Ю-Х-В-Х"). Вторая ошибка заключается в том, что английские читатели взяли немецкую транслитерацию ошибочного чтения –Иегова– и произнесли букву "J" как "Дж". Однако в немецком языке буква J произносится как Y. Таким образом, на немецком это действительно читается как Йехова, если вообще. Тем не менее, независимо от того, произносите ли вы это как немцы или как американцы, слово Иегова/Йехова является полной бессмыслицей. Секулярные ученые ввели столь же ошибочное произношение, снова основанное на немецком, "Яхве". Это слово также является бессмыслицей. Также стоит упомянуть Уильяма Робертсона Смита в его "Словаре Библии" (1863), который заключает, что "каково бы ни было истинное произношение слова, мало сомнений в том, что это не Иегова".
Тем не менее, поскольку мы имеем дело с таким священным вопросом, мы не должны использовать слово "Иегова" вообще, независимо от того, правильно это или нет. И, как упоминалось, даже если фактические буквы правильны, никто не знает точной вокализации, и поэтому ясно, что традиция о том, как это произносить, утрачена.
Из-за сомнений в том, как произносить святое Имя Бога, и из-за его крайней святости, мы используем имя "Адон-ай" вместо него при молитве (которое также свято). В некоторых случаях "Эло-хим" и "Шад-дай" вместе с другими именами иногда используются – все они святы и не используются в обычной беседе.
Комментарий
Пожалуйста, зарегистрируйтесь или войдите в систему, чтобы отправить свой комментарий

- Ответы на самые интересные галахические вопросы
- Практические законы и традиции еврейских праздников