Guéniza — citations de versets, lachone hara, vieux réfrigérateur pendant Chabbat
Question
Bonjour, j’ai plusieurs questions :
1. Concernant la guéniza : a. Le verset « ואכלת ושבעת וברכת » (« Tu mangeras, tu seras rassasié et tu béniras ») nécessite-t-il une guéniza ?
b. L’expression « בניין עדי עד » (« un édifice éternel ») nécessite-t-elle une guéniza ?
c. Si l’on écrit quatre mots d’un verset et que l’on remplace un mot par autre chose, cela nécessite-t-il une guéniza ? Par exemple : « אני ישנה וראשי ער » (« Je dors, mais ma tête est éveillée »).
2. Est-il permis de raconter que quelqu’un a divorcé, ou est-ce considéré comme du lachone hara ?
3. Nous avons un vieux réfrigérateur mécanique, datant d’environ 20 ans. Il n’a pas de lumière, et il n’est pas possible de le mettre en mode Chabbat. Est-il permis de l’ouvrir pendant Chabbat même lorsque le moteur ne fonctionne pas ?
Réponse
Bonjour et bénédictions.
1. a–b. Cela dépend : s’ils ont été écrits comme un verset, ils nécessitent une guéniza. S’ils ont été écrits comme une tournure littéraire, ils ne nécessitent pas de guéniza. c. Cela ne nécessite pas de guéniza.
2. Étant donné que les gens considèrent cela comme un défaut, ce n’est permis qu’en cas de nécessité ; sans nécessité, c’est interdit.
3. Lorsque le moteur fonctionne — c’est permis. Lorsqu’il ne fonctionne pas — cela fait l’objet d’une controverse. Il convient d’être rigoureux.