Tanchumim: Comforting Mourners

Question

For ל״ע Nichum Aveilim Sfardim say משמים תנחמו, and Ashkenazim say המקום ינחם וכו׳. Is there a source for adding ולא תוסיפו לדאבה עוד?

Answer

Shalom! 

Thank you for your question. 

It is actually  unclear where the traditional mourner’s greeting -- actually a blessing -- of "Hamakom yenachem etchem betoch shaar aveilei tzion v'yerushalayim” -- “May G-d comfort you among the mourners of Zion and Jerusalem" originates from. 

One will notice that the phrase is worded in the plural. This is because it is intended to convey that not only is the mourner being comforted by the shiva visit, but the soul of the deceased is being comforted, as well. In Sephardic communities, the customary greeting is "tanchumu min hashamayim" – "May you be comforted from heaven." 

As you note, there are a number of different versions (at least 4) of the wording that should be used when comforting a mourner. None of the different wordings are halachically binding and it is all a matter of community custom. 

The "Hamakom yenachem…" blessing should be recited by the visitors while they are still seated.

The mourners should answer “amen” to the “hamakom” blessing. One should not say the “hamakom…,” nor comfort a mourner in any way, until the deceased is buried and the shiva has formally begun.  

It is permitted to shake a mourner's hand when offering condolences. 

There is some discussion as to why G-d is referred to as "Hamakom" in the the nichum aveilim formula. Some suggest that "Hamakom," meaning "the place," refers to the "place" in Heaven where the soul of the deceased finds itself. Others suggest that G-d is referred to indirectly as "Hamakom" as if to say "He who is in all places," so as to avoid referring to G-d directly in a context of sadness and mourning. It is also noted that the word “hamakom” has the same gematria as one of the names of G-d. 

We invoke Jerusalem when comforting mourners in order to convey that just as the Jewish people will one day be comforted over the destruction of Jerusalem with its rebuilding, so too, the mourners will one day be comforted by the loss of their loved one with the resurrection of the dead in the messianic era. There are other interpretations, as well. 

 


Source

 Rambam, Hilchot Avel 13:1,2; Aruch Hashulchan, OC 287:3; Divrei Sofrim, YD 376; Emek Davar 9; Rivevot Ephraim 3:359:3;

Comments

Have an additional question on this topic or need clarification? Leave your comment below. (Please note that the comment will not be published but will be sent directly to the answering Rabbi for review and a private response)

Please sign up or log in to submit your comment

Become our patrners in supporting and spreading the Torah
Help us answer more questions faster and better
Join the mission
More questions in this category